Det er vist efterhånden lang tid siden, jeg har fortalt om mit projekt med at lære kinesisk. Så her kommer lige et indlæg, der i praksis giver et billede af, hvor langt jeg er nået med mine studier. Så hermed en advarsel om, at der også indgår en lille del blær i dette indlæg. Jeg er ret stolt over, at være nået så langt med mit kinesiske på kun 10 måneder.
Jeg gav mig jo i kast med de kinesiske fra første uge, jeg ankom i Shanghai. Først med 12 uger på skole, og siden har jeg haft forskellige privatlærere. Før jul besluttede jeg, at jeg også ville lære tegnene, da jeg savnede den dimension tegnene giver, for at forstå den fulde mening af sproget. Indtil for tre uger siden har jeg gen-studeret mine to grundbøger, denne gang kun med fokus på tegnene. For tre uger siden nåede jeg så første milepæl; mit niveau i at kunne læse tegn var på niveau med mit talte sprog og gramatik, i hvertfald på papiret. I mellemtiden har jeg jo brugt det talte sprog hver dag, og har derfor støt udvidet mit ordforråd ud over det, jeg lige har lært i bøgerne. Så der er stadig et stykke vej med tegnene.
Nu er jeg så avanceret til intermediate level, som er det midterste af de tre niveauer (beginner, intermediate og advanced) som udgør trinene i kinesiskundervisningen.
I går fik jeg en stil på 300 tegn for som hjemmeopgave. Den stil vil jeg gerne dele her på bloggen for at vise, hvor langt 10 måneders kinesiskstudier med 2-3 gange undervisning om ugen kan række. Og hertil skal det siges, at jeg jo ikke bruger al min fritid på at repetere, lave øvelser og skrive tegn. Det må jeg jo desværre indrømme.
我在中国的经历
中国,上海是我第一次在外国住了十个多月的地方。我老公的公司派他去上海分公司工作, 所以当然我要陪他去中国。开始我们新的生活。我们来上海以前,我以为中国和中国人很特别,可能不太友好。我以为他们经常生气,因为他们说中文的时候,听起来很生气。现在我的想法不同。过去的十个月我认识了很多很好的中国人。对我来说,外国人在中国一定学习中文,所以他们能跟中国人说话还能经历真正中国生活,历史和文化。我学习的时候不太有耐心!我见过的一些中国人也不太耐心,但是他们跟我聊天,我说中文不对的时候,我认为他们比较耐心。可能因为很多中国人对丹麦和丹麦人很好奇。我认为,我经历 很多。别忘了,我在上海才十个月!
Oversættelse:
Mine oplevelser i Kina
Det at bo i Shanghai og Kina er første gang, jeg bor i udlandet i mere end 10 måneder. Min mands arbejdsplads sendte ham til Shanghai for at arbejde for deres afdeling her. Så selvfølgelig ville jeg tage med ham til Kina og starte vores nye liv her.
Før vi kom til Shanghai, synes jeg Kina var et meget specielt land og kinesere meget specielle, måske ikke så venlige. Jeg troede, de ofte var meget sure, fordi når de taler kinesisk, lyder det som om, de er meget sure. Nu er min opfattelse helt anderledes. I de 10 måneder, jeg har været her, har jeg mødt mange rigtig flinke kinesere. Jeg mener, at udlændinge i Kina bliver nødt til at lære kinesisk, så de kan tale med kineserne og opleve kinesernes reele liv, historie og kultur.
Når jeg studerer kinesisk, har jeg ikke så meget tålmodighed. Nogen af de kinesere, jeg har mødt, har heller ikke så meget tålmodighed, men når jeg snakker med dem og ikke taler helt korrekt kinesisk, oplever jeg, de er meget tålmodige. Måske er det fordi, mange kinesere er meget nysgerrige på Danmark og danskere.
Jeg synes, jeg har oplevet rigtig meget. Og husk på, jeg har kun været i Shanghai i 10 måneder.
Ingen kommentarer:
Send en kommentar